The Threshold — A Philosophical Novella Cycle by Iskandar Kadyrov | INCUBATOR

02. The Niche

Secrets, like tuna steaks, are best served cold. On Thursdays.

CHAPTER I — "AS USUAL"

I knew he would arrive at two.

Not because he ever warned me — he never did. Simply because in two years not a single Thursday had broken the pattern, and the body grows accustomed to that kind of knowledge before the head has time to catch up. By eleven I was already at the stove, though tuna steak does not require three hours. It requires ten minutes and good oil. But I liked cooking slowly when I knew whom I was cooking for.

Oil. Lemon. Coarse salt. The smell of hot metal — that particular, ferrous smell that appears a second before you lay the fish in the pan, and which I loved almost as much as the meal itself.

I was an architect by training and had never worked a day in the profession — married Jacques at twenty-nine, moved, stayed. Then he died, and I discovered I could do three things well: set a table, read other people's floor plans, and understand people before they had time to lie. That last skill was useless with Vladimir, because I understood him perfectly — and still opened the door every Thursday. Understanding never stopped me from living the way I wanted.

I spread the Florentine tablecloth. Linen, with hand embroidery along the edge — Jacques and I bought it in '98 at the market by the Ponte Vecchio. Jacques haggled: the seller wanted forty thousand lire, Jacques offered thirty-five, and the seller, in a gesture of reconciliation, wrapped two extra napkins for us. We laughed afterwards on the embankment, holding the parcel. Jacques died in 2014. The tablecloth did not. It lay before me now, smooth and impeccable, the way only old things that remember better times can lie.

Two place settings. Two glasses.

The flat was being renovated — they were replacing the risers. The workmen had left the day before after lunch: pipes welded, tools gathered, and one of them, on his way out, said without much ceremony that the niche was no longer their problem. The niche was wide — an old building, Soviet-era floors, maybe seventy centimetres deep. A dark rectangular opening in the middle of the kitchen wall, exhaling cold and something indefinitely old. I had bought everything for closing it up in advance: a sheet of plasterboard leaning against the wall, a bag of filler beside it, the drill sitting in the storage cupboard. I planned to seal it over the weekend — screw it shut, plaster it, paint it. Half a day's work, no more.

The doorbell.

Two short. One long.

His signal — we never arranged it specially, he simply always rang that way, from the very first time, and I always knew, still in the hallway, who was at the door. I opened it.

He did not greet me. We had long since passed the stage of greetings, the way people pass it when they know each other too well in one sense and barely at all in any other. He simply held out a bottle.

I looked at the label.

— This one again.

— It's good wine.

— You're a cheapskate, Vladimir.

He smiled — slightly off-centre, slightly warmer than required, with that calculated warmth that theologians develop as a professional skill. I took the bottle. We both knew he would take it with him when he left — the dregs, the label, the fingerprints. Two years. Every Thursday. Not a single forgotten bottle.

We did not have lunch first. We never had lunch first.

CHAPTER II — "THE BEDROOM"

I will tell it as it was. Without decoration and without shame.

I am fifty-two years old. A widow. A large flat with no one to fill it, and a body that remembers what the weight of another person feels like. I was not looking for love — at my age, you know precisely what you are looking for, and you are able to call it by its name. I was looking for presence. Vladimir provided exactly that — nothing extra, nothing real, but enough. Over two years we had built something like a silent contract: he arrives, I cook, we spend a few hours together, he leaves with a bottle under his arm. No claims. No promises. Almost honest.

That day was like any other.

That is precisely why I expected nothing different.

It happened quickly and without warning — the way it does with a heart that tired before you noticed. The cardiologist had told me two years ago, I nodded and forgot immediately, because I had no intention of dying at fifty-two — it seemed to me improper, almost vulgar. I intended to outlive Salange and survive her, because a mother should not bury her children, and that was my only serious life task.

Pressure — sharp, like a fist striking from inside. Then darkness, which turned out not to be darkness at all, merely the other side of the same room.

The light does not go out. That is a lie.

You simply stop looking from the inside and begin looking from the outside. I looked at Vladimir.

He did not understand at first.

Then he did.

CHAPTER III — "A MAN IN PANIC"

He paced.

From the bedroom to the hallway. From the hallway to the kitchen. From the kitchen back to the bedroom. I counted — seven times, eight, nine. On the tenth he stopped by the window and stared into the courtyard, at the level April light, at the still bare trees, at a woman with a pram walking along the pavement and knowing nothing.

The phone lay on the nightstand and vibrated at short intervals. Wife. Went dark. Elder son. Went dark. Mother. Wife again. He looked at the screen each time — looked, did not pick up — the way one looks at something one cannot tear one's eyes from and cannot bring oneself to touch simultaneously.

His hands were shaking. Not a fine tremor — it came from the shoulders, from the base of the neck, from the place where the body understands before the head. He went into the kitchen, opened the tap, and held his wrists under cold water for a long time.

He could not eat. The set table stood like a mute reproach: the tuna had cooled on the plate, the wine was breathing in its glass, the Florentine tablecloth lay smooth. He glanced at the table and turned away.

I watched him without anger. Anger requires hope — and I no longer had any.

His thoughts came in short flashes, each breaking off before it could become a decision. Ambulance — but then questions, what was he doing here. Police — but then his wife, the faculty, the reputation of a man trusted to preach honesty before God. Run — but the camera by the entrance would catch him leaving. He thought of the camera — and in that moment I saw how the panic in him became something else. Not calm. But — direction.

He stopped in the middle of the kitchen and looked at the niche.

The dark open gap. The sheet of plasterboard against the wall. The bag of filler. The drill in the storage cupboard with the door open. He looked at all of it, and I saw something assembling inside him — not a plan, he never made plans — simply the next step. One. Then another.

Cowards live step by step. It is their only advantage.

CHAPTER IV — "THE CLEANUP"

He began with the bed linen.

He removed it carefully, almost tenderly — with the movements of a man who wishes to believe he is doing something neutral. Folded, placed in a large rubbish bag he found under the kitchen sink. Then he went back into the bedroom and stood looking at the mattress for a long time. Then he went to the kitchen.

He washed the dishes thoroughly, until they squeaked — every plate, every utensil, wiping them dry and putting them back in their places. Both glasses — into the bag. The bottle — into the bag. He had not taken a sip that day, but he took the bottle. Naturally.

He wiped the surfaces with a damp cloth, methodically — the kitchen, the nightstands, the door handles, the light switches. I watched and understood: this was not improvisation. He had always done this — every Thursday before leaving he erased the traces of his presence. Two years of conspiracy had forged a reflex. Today he was applying the same reflex. Only the scale was different.

He wrapped me in the tablecloth — not out of tenderness, out of reflex. Leave no traces on the floor. He did not know where it came from. In two years he had never once asked about Jacques, about Florence, about the market by the Ponte Vecchio. He knew very little about me at all — only that I could cook tuna and choose tablecloths.

The niche accepted me easily. Soviet-era floors were built with room to spare.

He found the drill in the cupboard. He screwed the plasterboard into place — crooked, hurried, but sealed. From two metres away you could not tell it from the wall.

Leftover food — into the bag. The frying pan washed. The stove wiped. Two bags now. He tied them neatly. Stood by the empty table — no tablecloth, no plates, no me. The empty table must have seemed right to him. Complete.

He dressed. Took both bags. Left through the courtyard — the camera faces the street, the courtyard is blind, he had known that since his first visit. He walked fast but did not run. Cowards never run — running draws attention. He dropped the first bag into a bin three blocks away. The second — two blocks further, in another courtyard. The bottle he carried separately, in his coat pocket, and tossed it into a bin by the metro among the general litter.

I watched him go, through the walls and the April courtyards — the way one watches something that can no longer be helped, and the gaze becomes especially clear for it.

CHAPTER V — "SALANGE"

Three weeks later he phoned my mother.

His voice was correct — concerned but restrained, without pressure. He said he had been unable to reach Natalie for several days now, had begun to worry, thought he would check with her — perhaps her daughter had gone away somewhere and simply not mentioned it. These things happen. Salange — my mother can cry silently, only her voice changes, grows quieter and more level, as if her throat were tightening from within — Salange said that Natalie had been a missing person for twenty-one days now. The police had come, questioned the neighbours, the flat had been sealed, then the seal was removed for lack of evidence. She did not understand. Did not understand. Did not understand.

Vladimir said: I'll come.

He arrived forty minutes later.

Salange opened the door and looked at him — she is small, my mother, at seventy-four she has grown smaller and drier still, but her gaze remains what it always was. She is one of those women who have survived much — father, husband, youth in the provinces, old age in a strange city — and have learned to read people quickly and without words. She had seen Vladimir once, three years ago, I introduced him as an acquaintance and explained nothing more. Salange did not ask. But one evening, on the phone, I told her myself — about the Thursdays, about it not being love, about it being easier for me this way. She was silent for a moment, then said: the main thing is that you feel good, Natalie. The main thing is you.

That is precisely why she trusted him. Not naively — because I had trusted him. Salange knows how to pass trust down by inheritance.

They spoke for a long time. She told him about the police, about the neighbours, about the last time she had heard my voice — Sunday morning, I had called her myself, I was in a good mood, laughing over something trivial. Vladimir held her hands in his. She allowed it — not because she is weak, but because she knows how to accept comfort from people she has chosen to trust.

— Natalie spoke of you, — she said. — She said you were a decent man.

He answered something quiet. Something correct.

I heard it from the niche.

He came to Salange four more times — every other day, then every three days, then once a week. He brought food. He helped with paperwork. He drank tea. He listened. He had patience — I knew that while I was still alive. Patience, the correct expression on his face, and, as I now understood, a need to be near what he had done. Not out of remorse — out of some dark pull I will not attempt to name.

The subject of the flat came up on the third visit. He did not start it — he never started things directly. Salange mentioned a bill that had arrived, a large one, she did not understand why one should pay for an empty flat, probably something needed to be decided, but she was in no state to think about it now. Vladimir paused — exactly long enough, not a second longer. Then said he understood her. That it was hard. That if she ever decided to sell — he might possibly consider it. He was thinking of moving, he liked the neighbourhood. And it would be — he stumbled here deliberately — somehow connected to Natalie. Closeness. Memory.

Salange looked at him for a long time.

Then said: I'll think about it.

Fear and conscience in him were so tangled by then that he himself could no longer tell what exactly had brought him to my mother. Perhaps he really did want to help. Jacques was capable of loving me sincerely and betraying me just as sincerely, and that made neither him nor me bad people. Simply people.

Vladimir was a coward, and a miser, and a murderer — and yet, sitting at Salange's with a cup of tea in his hands, he may genuinely have been grieving. In his way. As much as he knew how.

I do not know which is worse: a villain who knows he is a villain — or a decent man who never understood.

CHAPTER VI — "THE NICHE"

The transaction took six weeks. Spring turned into early June. Not yet hot — the windows in the flat were shut, the neighbours noticed nothing.

Vladimir moved in on the first of June. He brought few possessions — a suitcase, several boxes, a mattress in its packaging. He asked Salange not to worry. She offered to come and help. He refused gently, very gently: I want to be alone, to feel the space. She understood it in her way. She understood everything in her way — that was his good fortune.

The first evening he simply sat in the living room. He did not move. I heard his breathing — steady, almost meditative, like a man who long ago learned not to think about what is unbearable to think about.

On the second day he went to a hardware shop — far from home, in another district. He paid in cash. He bought two bags of tile adhesive, cement, primer, white ceramic tiles — plain, Soviet-standard style, so as not to stand out. He took no receipt.

On the third day he began.

He worked methodically, almost calmly. His hands no longer shook — fear is a good teacher of precision. He laid the tiles with spacers for the joints, with a spirit level, row by row. Better than the plasterboard. Much better.

By evening there was no niche. There was a wall — white tile with even joints. In old buildings, that surprises no one. Renovation. Someone is always renovating somewhere.

He washed the tools. He took out the building waste late in the evening — one bag at a time, into different bins. He aired the flat thoroughly. By nightfall the smell of construction chemicals had overpowered everything else.

Then he sat down in the kitchen — in the very spot where he had always sat on Thursdays. Before the empty table. Without the tablecloth.

Then, it seemed, he prayed — not aloud, to himself, his hands pressed tightly together. I did not listen in. There are things that no longer concern me.

EPILOGUE

On Sunday Salange phoned.

She asked how he was settling in, whether he was lonely, whether he needed any help. He said — fine, quiet, peaceful. She was silent for a moment. Then she said that sometimes it seemed to her — Natalie would have been glad that a good man was living in her flat. That it was somehow right. That she felt a kind of peace.

He answered something quiet. Correct. As always.

Now he sleeps in the kitchen — he placed his bed by the window, his back to the white wall. I see it. Every morning he gets up, makes coffee, stands at the window and looks out into the courtyard — at the same women with prams, at the same trees, which have managed to cover themselves in leaves by now. He looks like a man who has found peace.

The niche has not gone anywhere. It simply moved house.

The Florentine tablecloth was a good one. Linen, handmade, the market by the Ponte Vecchio, 1998. Jacques gave thirty-five thousand lire instead of forty, and the seller threw in two napkins for good measure, and we laughed on the embankment.

I do not regret taking it with me.

I regret only one thing — that the tuna turned out well that day. A pity we never got around to lunch.

The End

#TheNicheNovella, #DomesticThriller, #SecretAndDecency, #ThursdayTunaSteak, #PriceOfSilence, #MoralTrap, #IronicDrama
Novels